Skip to content
GitLab
Explorer
Connexion
Navigation principale
Rechercher ou aller à…
Projet
Source pour le site web
Gestion
Activité
Membres
Labels
Programmation
Tickets
Tableaux des tickets
Jalons
Code
Requêtes de fusion
Dépôt
Branches
Validations
Étiquettes
Graphe du dépôt
Comparer les révisions
Compilation
Pipelines
Jobs
Planifications de pipeline
Artéfacts
Analyse
Données d'analyse des chaînes de valeur
Analyse des contributeurs
Données d'analyse CI/CD
Données d'analyse du dépôt
Aide
Aide
Support
Documentation de GitLab
Comparer les forfaits GitLab
Forum de la communauté GitLab
Contribuer à GitLab
Donner votre avis
Raccourcis clavier
?
Extraits de code
Groupes
Projets
Afficher davantage de fils d'Ariane
Le Filament
Source pour le site web
Validations
b2aa304c
Valider
b2aa304c
rédigé
5 juil. 2023
par
Rémi - Le Filament
Parcourir les fichiers
Options
Téléchargements
Correctifs
Plain Diff
[UPD] physical address
parent
5d1bcdcd
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
Pipeline
#2054
réussi
5 juil. 2023
Étape : build
Étape : deploy
Modifications
1
Pipelines
1
Afficher les modifications d'espaces
En ligne
Côte à côte
Affichage de
1 fichier modifié
layouts/contact/section.html
+1
-1
1 ajout, 1 suppression
layouts/contact/section.html
avec
1 ajout
et
1 suppression
layouts/contact/section.html
+
1
−
1
Voir le fichier @
b2aa304c
...
...
@@ -21,7 +21,7 @@
<div
class=
"contact-slide"
>
<h3>
Retrouvez-nous
<div
class=
"title-hover"
></div></h3>
<div
class=
"contact-info"
>
<p>
3
7
Chemin Lapujade
<br/>
31
2
00 Toulouse
</p>
<p>
2
7
Rue d'Aubuisson
<br/>
31
0
00 Toulouse
</p>
</div>
</div>
</div>
...
...
Ce diff est replié.
Cliquez pour l'agrandir.
Rémi - Le Filament
@remi-filament
mentioned in commit
ec4f5b0a
·
5 juil. 2023
mentioned in commit
ec4f5b0a
mentioned in commit ec4f5b0a105a2f0c076335807bdfccc896f8f270
Afficher/masquer la liste des validations
Aperçu
0%
Chargement en cours
Veuillez réessayer
ou
joindre un nouveau fichier
.
Annuler
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Enregistrer le commentaire
Annuler
Veuillez vous
inscrire
ou vous
se connecter
pour commenter