Skip to content
GitLab
Explorer
Connexion
Navigation principale
Rechercher ou aller à…
Projet
W
website_training
Gestion
Activité
Membres
Labels
Programmation
Tickets
Tableaux des tickets
Jalons
Code
Requêtes de fusion
Dépôt
Branches
Validations
Étiquettes
Graphe du dépôt
Comparer les révisions
Analyse
Données d'analyse des chaînes de valeur
Analyse des contributeurs
Données d'analyse du dépôt
Aide
Aide
Support
Documentation de GitLab
Comparer les forfaits GitLab
Forum de la communauté GitLab
Contribuer à GitLab
Donner votre avis
Raccourcis clavier
?
Extraits de code
Groupes
Projets
Afficher davantage de fils d'Ariane
Le Filament
training
website_training
Validations
5a926558
Valider
5a926558
rédigé
Il y a 11 mois
par
Julien - Le Filament
Parcourir les fichiers
Options
Téléchargements
Correctifs
Plain Diff
[ADD] check nb students
parent
782e053f
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
1 requête de fusion
!1
[UPD] add registration button
Modifications
1
Afficher les modifications d'espaces
En ligne
Côte à côte
Affichage de
1 fichier modifié
templates/training_page.xml
+17
-6
17 ajouts, 6 suppressions
templates/training_page.xml
avec
17 ajouts
et
6 suppressions
templates/training_page.xml
+
17
−
6
Voir le fichier @
5a926558
...
...
@@ -108,12 +108,23 @@
</div>
</div>
<div
name=
"div_training_button"
class=
"training-right-block"
t-if=
"training.state in ['2_broadcast', '3_confirmed']"
>
<t
t-if=
"training.students_count >= training.nb_student_max"
>
<a
t-attf-href=
"#{training.registration_survey_id.get_start_url()}"
class=
"btn btn-secondary"
style=
"pointer-events: none;"
name=
"but_training_registration"
>
Inscriptions closes
</a>
</t>
<t
t-else=
""
>
<a
t-attf-href=
"#{training.registration_survey_id.get_start_url()}"
class=
"btn btn-secondary"
name=
"but_training_registration"
>
Inscription
</a>
</t>
</div>
</div>
</div>
...
...
Ce diff est replié.
Cliquez pour l'agrandir.
Aperçu
0%
Chargement en cours
Veuillez réessayer
ou
joindre un nouveau fichier
.
Annuler
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Terminez d'abord l'édition de ce message.
Enregistrer le commentaire
Annuler
Veuillez vous
inscrire
ou vous
se connecter
pour commenter