Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider 3ad8b16e rédigé par Juliana's avatar Juliana
Parcourir les fichiers

Ajoyt fichier traduction

parent a8d3cb22
Branches
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * ethikis_survey
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 12:31+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Annuaire des produits"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_form_view
msgid "Background"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_thanks_page
msgid "Check answers"
msgstr "Consulter les réponses"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Comment obtenir le label ?"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Company name"
msgstr "Nom de la société"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Contactez-nous"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Copyright &amp;copy;"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_header
msgid "ESPACE ENQUÊTE"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:ethikis_survey.field_survey_survey__background_image
msgid "Image de fond"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_thanks_page
msgid "Know more about LONGTIME"
msgstr "En savoir plus sur le label LONGTIME"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Le label LONGTIME®"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Longtime | Ethikis"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_page
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_thanks_page
msgid "Our ethical tools"
msgstr "Nos outils éthiques"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_page
msgid "Page"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Pourquoi choisir des produits labellisés ?"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_page
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Qui sommes-nous ?"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_page
msgid "Save or continue"
msgstr "Sauvegarder et quitter"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_init
msgid "Start Survey"
msgstr "Commencer le sondage"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_page
msgid "Submit survey"
msgstr "Soumettre le sondage"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_layout
msgid "Suivez-nous sur les réseaux"
msgstr ""
#. module: ethikis_survey
#: model:ir.model,name:ethikis_survey.model_survey_survey
msgid "Survey"
msgstr "Sondage"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_thanks_page
msgid "Thank you!"
msgstr "Merci !"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_thanks_page
msgid "You scored"
msgstr "Vous avez obtenu"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_page
msgid "of"
msgstr "de"
#. module: ethikis_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ethikis_survey.ethikis_survey_thanks_page
msgid "points."
msgstr ""
...@@ -149,8 +149,8 @@ ...@@ -149,8 +149,8 @@
<xpath expr="//form//div[@class='text-center mt16 mb16']" position="replace"> <xpath expr="//form//div[@class='text-center mt16 mb16']" position="replace">
<div class="text-right mt16 mb16 mr32"> <div class="text-right mt16 mb16 mr32">
<button t-if="survey.users_can_go_back and page_nr > 0" type="submit" class="btn ethikis-btn-green" name="button_submit" value="previous">Previous page</button> <button t-if="survey.users_can_go_back and page_nr > 0" type="submit" class="btn ethikis-btn-green" name="button_submit" value="previous">Previous page</button>
<button t-if="not last" type="submit" class="btn ethikis-btn-blue" name="button_submit" value="save_quit">Sauvegarder et quitter</button> <button t-if="not last" type="submit" class="btn ethikis-btn-blue" name="button_submit" value="save_quit">Save or continue</button>
<button t-if="not last" type="submit" class="btn ethikis-btn-blue" name="button_submit" value="next">Page suivante</button> <button t-if="not last" type="submit" class="btn ethikis-btn-blue" name="button_submit" value="next">Next page</button>
<button t-if="last" type="submit" class="btn ethikis-btn-blue" name="button_submit" value="finish">Submit survey</button> <button t-if="last" type="submit" class="btn ethikis-btn-blue" name="button_submit" value="finish">Submit survey</button>
</div> </div>
</xpath> </xpath>
......
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter