Skip to content
Extraits de code Groupes Projets
Valider f9867c9d rédigé par Rémi - Le Filament's avatar Rémi - Le Filament
Parcourir les fichiers

Remove translations which were wrongly copied from cgscop_partner

parent 9f5fbb36
Aucune branche associée trouvée
Aucune étiquette associée trouvée
Aucune requête de fusion associée trouvée
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cgscop_partner
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-16 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 11:00+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "<b modifiers=\"{}\">\n"
" Company Address:\n"
" </b>"
msgstr "<b modifiers=\"{}\">\n"
" Adresse de l'Entreprise:\n"
" </b>"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__ape_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__ape_id
msgid "APE"
msgstr "NAF"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__subscriptions_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__subscriptions_ids
msgid "Abonnements"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.membership.period,state:0
msgid "Adhérent"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Adresse du siège social"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__certification_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__certification_ids
msgid "Agrement"
msgstr "Agrément"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__year
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__year
msgid "Année"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__year
msgid "Année de cotisation"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__birthyear
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__birthyear
msgid "Année de naissance"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Août"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__calculation_basis
msgid "Assiette de calcul"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.membership.period,state:0
msgid "Attente d'approbation"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,contact_legality:0
msgid "Aucune"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__other
msgid "Autres"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Autres informations"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_kanban
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__decision
msgid "Avis"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Avril"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__cae
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__cae
msgid "CAE"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__pension_fund
msgid "Caisse retraite/solidarité"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__socoden_amount
msgid "Capital Socoden dans l’entreprise"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__capital
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__capital
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__social_capital
msgid "Capital social"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__equity
msgid "Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner_certification
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_certification_form
msgid "Certification"
msgstr "Agrément"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_res_partner_certification_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_res_partner_certification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_certification_tree
msgid "Certifications"
msgstr "Agréments"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__city
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__city
msgid "City"
msgstr "Ville"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "City completion"
msgstr "Complétion par ville"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__city_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__city_id
msgid "City of Address"
msgstr "Ville d'adresse"
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,contact_legality:0
msgid "Client en contrat"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_staff_collection
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_staff_collection_form
msgid "Collection"
msgstr "Type de Collecte"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection__name
msgid "Collection type"
msgstr "Type de Collecte"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_staff_collection_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_staff_collection
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_staff_collection_tree
msgid "Collections"
msgstr "Types de Collectes"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__note
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__note
msgid "Commentaire"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__note
msgid "Commentaires"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__auditor_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__auditor_id
msgid "Commissaire aux Comptes"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_res_partner_company_type
msgid "Company Types"
msgstr "Statuts Juridiques"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__consent
#: selection:res.partner,contact_legality:0
msgid "Consentement"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__partner_id
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Contact / Address"
msgstr "Contact / Adresse"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom du contact"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Contacts & Addresses"
msgstr "Contacts & Adresses"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_contribution_type_form
msgid "Contribution Type"
msgstr "Type de Cotisation"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_contribution_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_contribution_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_contribution_type_tree
msgid "Contribution Types"
msgstr "Types de Cotisation"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_contribution_type
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type__name
msgid "Contribution type"
msgstr "Type de Cotisation"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_contribution
msgid "Contributions"
msgstr "Cotisations"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_cooperative_form_form
msgid "Cooperative Form"
msgstr "Forme Coopérative"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_res_partner_cooperative_form_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_res_partner_cooperative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_cooperative_form_tree
msgid "Cooperative Forms"
msgstr "Formes Coopératives"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner_cooperative_form
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__cooperative_form_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form__name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__cooperative_form_id
msgid "Cooperative form"
msgstr "Forme Coopérative"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Cooperatives"
msgstr "Coopératives"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__contribution_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__contribution_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Cotisations"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__country_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__direccte_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__direccte_id
msgid "DIRECCTE rattachée"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__date_1st_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__date_1st_sign
msgid "Date 1ère signature coop"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__payment_date
msgid "Date Versement"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__closing_date
msgid "Date clôture"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__first_closeout
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__first_closeout
msgid "Date clôture 1er bilan"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__registration_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__registration_date
msgid "Date d'immatriculation RCS"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__issue_date
msgid "Date d'émission"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__dissolution_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__dissolution_date
msgid "Date de Décès"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__collection_date
msgid "Date de collecte"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__end_validity
msgid "Date de fin de validité"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__date
msgid "Date de la liasse"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__ok_date
msgid "Date de l’accord"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__date
msgid "Date de l’évènement"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__date_receipt
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__reception_date
msgid "Date de réception"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__date
msgid "Date de révision"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__request_date
msgid "Date demande"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_kanban
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__last_update_status
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__last_update_status
msgid "Dernière mise à jour des statuts"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_res_partner_certification_tree
msgid "Display and manage the list of Certifications."
msgstr "Affiche et gère la liste des Agréments."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_staff_collection_tree
msgid "Display and manage the list of Collections."
msgstr "Affiche et gère la liste des Types de Collecte."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_contribution_type_tree
msgid "Display and manage the list of Contribution Types."
msgstr "Affiche et gère la liste des Types de Cotisations."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_res_partner_cooperative_form_tree
msgid "Display and manage the list of Cooperative Forms."
msgstr "Affiche et gère la liste des Formes Coopératives."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_res_partner_dissolution_reason_tree
msgid "Display and manage the list of Dissolution Reasons."
msgstr "Affiche et gère la liste des Motifs de Décès."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_financial_category_tree
msgid "Display and manage the list of Financial Categories."
msgstr "Affiche et gère la liste des Typologies de Financement."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_financial_intervention_type_tree
msgid "Display and manage the list of Financial Intervention Types."
msgstr "Affiche et gère la liste des Types d'Interventions Financières."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_financial_tools_type_tree
msgid "Display and manage the list of Financial Tools Types."
msgstr "Affiche et gère la liste des Types d'Outils Financiers."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_legal_event_type_tree
msgid "Display and manage the list of Legal Event Types."
msgstr "Affiche et gère la liste des Types d'Évènements Juridiques."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_membership_type_tree
msgid "Display and manage the list of Membership Types."
msgstr "Affiche et gère la liste des Types d'Adhésions."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_res_partner_newsletter_tree
msgid "Display and manage the list of Newsletters."
msgstr "Affiche et gère la liste des Abonnements."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_res_partner_organization_type_tree
msgid "Display and manage the list of Organization Types."
msgstr "Affiche et gère la liste des Types d'Organismes."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_res_partner_rgpd_origin_tree
msgid "Display and manage the list of RGPD Origins."
msgstr "Affiche et gère la liste des Origines de Contact."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:cgscop_partner.action_view_scop_membership_reason_end_tree
msgid "Display and manage the list of Reasons for end of Membership."
msgstr "Affiche et gère la liste des Motifs de fin d'Adhésion."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Dissolution"
msgstr "Décès"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner_dissolution_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_dissolution_reason_form
msgid "Dissolution Reason"
msgstr "Motif de Décès"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_res_partner_dissolution_reason_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_res_partner_dissolution_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_dissolution_reason_tree
msgid "Dissolution Reasons"
msgstr "Motifs de Décès"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__education_domain
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__education_domain
msgid "Domaine d'étude"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__duration
msgid "Durée de l’exercice"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__start
msgid "Début d’adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Décembre"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__creation_delegate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__creation_delegate_id
msgid "Délégué de création"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__revision_delegate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__revision_delegate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__delegate_id
msgid "Délégué de révision"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__followup_delegate_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__followup_delegate_id
msgid "Délégué de suivi"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__admin_email
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__admin_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "E-mail administratif"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "E-mail commercial"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_staff
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__staff_count
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__staff_count
msgid "Effectif"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__staff_shareolder_count
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__staff_shareolder_count
msgid "Effectif sociétaire"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__staff_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__staff_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Effectifs"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__is_main_location
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__is_main_location
msgid "Est l'etablissement principal"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__is_subsidiary
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__is_subsidiary
msgid "Est une Filiale"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__is_cooperative
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__is_cooperative
msgid "Est une coopérative"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__is_seed_scop
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__is_seed_scop
msgid "Est une SCOP d'amorçage"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__state
msgid "Etat de la liste"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type__name
msgid "Event type"
msgstr "Type d'Évènement Juridique"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__legal_event_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__legal_event_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Évènements Juridiques"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,creation_origin:0
msgid "Ex-nihilo"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__accountant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__accountant_id
msgid "Expert-Comptable"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.ministry.list,decision:0
msgid "Favorable"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__end
msgid "Fin d’adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_financial_category_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_financial_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_financial_category_tree
msgid "Financial Categories"
msgstr "Typologies de Financement"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_financial_category_form
msgid "Financial Category"
msgstr "Typologie de Financement"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_financial_intervention_type_form
msgid "Financial Intervention Type"
msgstr "Type d'Intervention Financière"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_financial_intervention_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_financial_intervention_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_financial_intervention_type_tree
msgid "Financial Intervention Types"
msgstr "Types d'Interventions Financières"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_financial_tools_type_form
msgid "Financial Tools Type"
msgstr "Type d'Outils Financiers"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_financial_tools_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_financial_tools_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_financial_tools_type_tree
msgid "Financial Tools Types"
msgstr "Types d'Outils Financiers"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_financial_category
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category__name
msgid "Financial category"
msgstr "Typologie de Financement"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_financial_tools
msgid "Financial tools"
msgstr "Outils de Financement"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__development_fund
msgid "Fond de développement"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,contact_legality:0
msgid "Fournisseur en contrat"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Février"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__unique_id_si_cg
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__unique_id_si_cg
msgid "Identifiant unique SI CG"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__unique_id_si_ur
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__unique_id_si_ur
msgid "Identifiant unique SI UR"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,help:cgscop_partner.field_res_partner__ape_id
#: model:ir.model.fields,help:cgscop_partner.field_res_users__ape_id
msgid "If the partner is a French company, enter its official main activity in this field. The APE is chosen among the NAF nomenclature."
msgstr "Si le contact est une société française, entrez son activité principale dans ce champ. Le code NAF est choisi parmi la nomenclature existante."
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__industry_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__industry_id
msgid "Industry"
msgstr "Secteur"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Informations comptables"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Informations de contact"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Infos générales"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Internal Notes"
msgstr "Notes internes"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Internal note..."
msgstr "Note interne..."
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_financial_intervention_type
msgid "Intervention type"
msgstr "Type d'Intervention"
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,contact_legality:0
msgid "Intérêt légitime"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_kanban
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Janvier"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Juillet"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Juin"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_certification__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_cooperative_form__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_dissolution_reason__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff_collection__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_legal_event_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_legal_event_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_legal_event_type_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_legal_event_type_tree
msgid "Legal Event Types"
msgstr "Types d'Évènements Juridiques"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_legal_event_type
msgid "Legal Event type"
msgstr "Type d'Évènement Juridique"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__partner_company_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__partner_company_type_id
msgid "Legal Form"
msgstr "Statut Juridique"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_legal_event
msgid "Legal event"
msgstr "Évènement Juridique"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_liasse_fiscale
msgid "Liasse Fiscale"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__liasse_fiscale_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__liasse_fiscale_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Liasses Fiscales"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,education_level:0
msgid "Licence"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__contact_legality
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__contact_legality
msgid "Licéité du contact"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__ministry_list_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__ministry_list_ids
msgid "Liste Ministère"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__revision_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__revision_ids
msgid "Liste des Révisions"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Listes Ministère"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_kanban
msgid "Logo"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Mai"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Mars"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,education_level:0
msgid "Master"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_membership_type_form
msgid "Membership Type"
msgstr "Type d'Adhésion"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_membership_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_membership_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_membership_type_tree
msgid "Membership Types"
msgstr "Types d'Adhésions"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_membership_period
msgid "Membership period"
msgstr "Période d'Adhésion"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_membership_type
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_type__name
msgid "Membership type"
msgstr "Type d'Adhésion"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_ministry_list
msgid "Ministry list"
msgstr "Liste Ministère"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Mobile:"
msgstr "Mobile :"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__closeout_month
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__closeout_month
msgid "Mois clôture exercices"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__amount_guaranteed
msgid "Montant Garanti"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__amount_awarded
msgid "Montant accordé"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__amount_discount
msgid "Montant de remise"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__amount_remaining
msgid "Montant restant"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__amount_paid
msgid "Montant réglé"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__amount_paid
msgid "Montant versé"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__amount_to_pay
msgid "Montant à payer"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__dissolution_reason_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__dissolution_reason_id
msgid "Motif Décès"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__end_reason_id
msgid "Motif de fin d’adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__decision_note
msgid "Motivation de l’avis"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__ca
msgid "Mt CA"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__ca_subsidy
msgid "Mt CA subventions"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__va_dbf
msgid "Mt VA DBF"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__va_dbf_subsidy
msgid "Mt VA DBF subventions"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__margin
msgid "Mt marge"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__margin_subsidy
msgid "Mt marge subventions"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__net_result
msgid "Mt résultat Net"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__salary
msgid "Mt salaires"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_tree
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner_newsletter
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter__name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_newsletter_subscription__newsletter_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_newsletter_form
msgid "Newsletter"
msgstr "Abonnement"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_res_partner_newsletter_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_res_partner_newsletter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_newsletter_tree
msgid "Newsletters"
msgstr "Abonnements"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__education_level
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__education_level
msgid "Niveau d'étude"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__number
msgid "No adhérent"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__ref
msgid "No intervention"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__parent_group_name
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__parent_group_name
msgid "Nom du groupe parent"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.membership.period,state:0
msgid "Non adhérent"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.ministry.list,decision:0
msgid "Non favorable"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.ministry.list,state:0
msgid "Non reçue"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Novembre"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__social_object
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__social_object
msgid "Objet Social"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Octobre"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_ministry_list__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_questionnaire__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__partner_id
msgid "Organisme"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_revision__company_id
msgid "Organisme de révision"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.scop_cooperative_act
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_action_cooperative
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_tree
msgid "Organismes"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner_organization_type
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_organization_type__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_organization_type_form
msgid "Organization Type"
msgstr "Type d'Organisme"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_res_partner_organization_type_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_res_partner_organization_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_organization_type_tree
msgid "Organization Types"
msgstr "Types d'Organismes"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner_rgpd_origin
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner_rgpd_origin__name
msgid "Origin"
msgstr "Origine du Contact"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__creation_origin
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__creation_origin
msgid "Origine création en coop"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__contact_origin_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__contact_origin_id
msgid "Origine du contact"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Outils Financiers"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__financial_tools_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__financial_tools_ids
msgid "Outils financiers"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__capital_share
msgid "Part capital"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__work_share
msgid "Part travail"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,project_status:0
msgid "Phase d'accompagnement"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,project_status:0
msgid "Phase d'adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,project_status:0
msgid "Phase d'information"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,project_status:0
msgid "Phase de pré-diagnostic"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,project_status:0
msgid "Phase de suivi"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone :"
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,project_status:0
msgid "Projet abandonné"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__membership_period_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__membership_period_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Périodes d'adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_questionnaire
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__questionnaire_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__questionnaire_ids
msgid "Questionnaire"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Questionnaires"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_rgpd_origin_form
msgid "RGPD Origin"
msgstr "Origine du Contact"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_res_partner_rgpd_origin_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_res_partner_rgpd_origin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_res_partner_rgpd_origin_tree
msgid "RGPD Origins"
msgstr "Origines des Contacts"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_membership_reason_end_form
msgid "Reason for end of Membership"
msgstr "Motif de fin d'Adhésion"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_membership_reason_end
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_reason_end__name
msgid "Reason for end of membership"
msgstr "Motif de fin d’adhésion"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:cgscop_partner.action_view_scop_membership_reason_end_tree
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_membership_reason_end
msgid "Reasons for End of Membership"
msgstr "Motifs de fin d'Adhésion"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_scop_membership_reason_end_tree
msgid "Reasons for end of Membership"
msgstr "Motifs de fin d'Adhésion"
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.ministry.list,state:0
msgid "Relance"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_revision
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Rue 2..."
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Rue 3..."
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Rue..."
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.ministry.list,decision:0
msgid "Réserve"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_liasse_fiscale__legal_reserve
msgid "Réserve légale"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Révisions"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:res.partner.company.type,shortcut:cgscop_partner.sa
msgid "SA"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:res.partner.company.type,shortcut:cgscop_partner.sarl
msgid "SARL"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:res.partner.company.type,shortcut:cgscop_partner.sas
msgid "SAS"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop
msgid "SCOP"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.ui.menu,name:cgscop_partner.menu_scop_lists
msgid "SCOP Lists"
msgstr "Listes SCOP"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__siren
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__siren
msgid "SIREN"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__siret
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__siret
msgid "SIRET"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,contact_legality:0
msgid "Salarié"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,education_domain:0
msgid "Science"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,closeout_month:0
msgid "Septembre"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__sigle
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__sigle
msgid "Sigle"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:res.partner.company.type,name:cgscop_partner.sa
msgid "Société Anonyme"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:res.partner.company.type,name:cgscop_partner.sas
msgid "Société par Actions Simplifiée"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:res.partner.company.type,name:cgscop_partner.sarl
msgid "Société à Responsabilité Limitée"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__balance
msgid "Solde"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__state_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__state_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__state
msgid "Statut adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__project_status
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__project_status
msgid "Statut projet"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__street
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__street
msgid "Street"
msgstr "Rue"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__street3
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__street3
msgid "Street 3"
msgstr "Rue 3"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__street2
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__street2
msgid "Street2"
msgstr "Rue 2"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_res_partner_newsletter_subscription
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__rate
msgid "Taux appliqué"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model,name:cgscop_partner.model_scop_financial_tools_type
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools_type__name
msgid "Tools type"
msgstr "Type d’outil"
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.membership.period,state:0
msgid "Traitement de l'adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,creation_origin:0
msgid "Transformation"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:scop.ministry.list,state:0
msgid "Transmise DIRECCTE"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,creation_origin:0
msgid "Transmission"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_membership_period__type_id
msgid "Type d'adhésion"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__organization_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__organization_type_id
msgid "Type d'organisme"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_legal_event__type_id
msgid "Type d'évènement"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_staff__collection_id
msgid "Type de collecte"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_contribution__type_id
msgid "Type de cotisation"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__tools_type_id
msgid "Type d’outil"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__intervention_type_id
msgid "Type d'intervention"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_tools__financial_category_id
msgid "Typologie de financement"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Téléphone 1"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Téléphone 2"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "UR"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__ur
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__ur
msgid "Union Régionale"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "Ville"
msgstr ""
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "ZIP"
msgstr "Code postal"
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_partner__zip_id
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_res_users__zip_id
msgid "ZIP Location"
msgstr "Code postal"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_kanban
msgid "at"
msgstr "à"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "e.g. Mr."
msgstr "Ex. : M."
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "e.g. Sales Director"
msgstr "ex : Directeur Commercial"
#. module: cgscop_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:cgscop_partner.view_partner_cooperative_form
msgid "internal note..."
msgstr "note interne..."
#. module: cgscop_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:cgscop_partner.field_scop_financial_intervention_type__name
msgid "intervention type"
msgstr "Type d'intervention"
#. module: cgscop_partner
#: selection:res.partner,creation_origin:0
msgid "reprise"
msgstr ""
0% Chargement en cours ou .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Veuillez vous inscrire ou vous pour commenter